Мінфін - Курси валют України

Встановити
29 серпня 2011, 15:20

«Регионы» подали законопроект об изменении языка на телевидении

Телерадиоорганизации Украины могут по собственному усмотрению вещать на государственном языке, на региональных языках или языках меньшинств. Так считают авторы законопроекта «Об основах государственной языковой политики» народные депутаты Сергей Кивалов и Вадим Колесниченко.

Соответствующий законопроект №9073 они зарегистрировали в парламенте 26 августа 2011 года. В частности в п.3 ст. 24 «Язык средств массовой информации и издательств» говорится, что «телерадиоорганизации Украины могут по собственному усмотрению вещать на государственном языке, на региональных языках или языках меньшинств, языках международного общения и других языках, — как одном, так и на нескольких языках. Объемы общегосударственного, регионального и местного вещания на государственном языке, на региональных языках или языках меньшинств должны соответствовать численности языковых групп и определяются самими вещателями».

Кроме того, авторы проекта уверены, что трансляция аудиовизуальных произведений должна осуществляться на языке оригинала или с дублированием, озвучиванием или субтитрованием на государственном языке, на региональных языках или языках меньшинств на усмотрение ТРО.

При наличии технических возможностей телерадиоорганизации осуществляют трансляцию аудиовизуальных произведений на нескольких языках, обеспечивая свободный выбор для потребителей языка этих произведений.

Относительно языка печатных СМИ, то он, по мнению авторов, должен определяться учредителями в соответствии с учредительными документами.

Теперь согласно действующему закону «О телевидении и радиовещании Украины» для общенационального вещания доля эфирного времени, когда вещание ведется на украинском языке, должна составлять не менее 75% общего объема суточного вещания.

Напомним, в феврале процент вещания на украинском языке НТКУ уменьшила с 95% до не менее 75% общего объема суточного вещания.

Коментарі - 1

+
+9
Нонна Донец
Нонна Донец
29 серпня 2011, 16:56
#
Здесь важно помнить, что «куда „писатель“ поведет, туда читатель и пойдет».
Это старое, но ВЕЧНОЕ изречение XIX века, в период только газет и книг, в отличии от нашего времени, когда добавилось еще ТВ, и-нет…, но суть та же!
Е. Бондаренко уже пыталась оказать «медвежью услугу» с правом выбора музыки в эфире.
В итоге имеем: «а ты что еще поешь на украинском?»
Звуковые Вибрации языка совпадают с вибрациями той Земли, на которой живет народ…
Если Вы хотите отчуждения народа от ЕГО традиций, Правдивой истории, или просто вывести людей и физиологического равновесия с Землей, что автоматически «выбивает почву» и делает массы управляемыми, то этот законопроект — один из способов…
Но Мы все видим, понимаем и оцениваем…
Щоб залишити коментар, потрібно увійти або зареєструватися
 
сторінку переглядає 1 незареєстрований відвідувач.