- 14 травня 2021, 23:46
Нотаріальний переклад документів у Києві
З нотаріальним перекладом документів рано чи пізно доводиться стикатися всім, хто збирається зробити виїзд за кордон. З огляду на те, що переклад офіційних паперів має цілий ряд особливостей, не варто ризикувати та займатися цим самостійно. І, тим більше, не варто довіряти настільки відповідальний захід сумнівним конторам. Інакше ризикуєте зіткнутися з неприємностями в чужій країні.
Повний комплекс послуг, вигідна ціна
Наше бюро надає повний комплекс послуг, пов'язаних з перекладом документів на іноземні мови й подальшим засвідченням у нотаріуса http://translation.center/notarialnyiy-perevod-v-kieve і легалізацією документів:
● нотаріальний переклад у місті Київ (ціна для постійних клієнтів нижче),
● засвідчення печаткою бюро перекладів,
● грамотні перекладачі, редактори та коректори,
● супровід юриста,
● переклад паспорта, свідоцтв шлюб / розлучення, народження / смерті,
● легалізація документів про освіту, медичних документів,
● апостиль та інше.
В нашій команді працюють досвідчені, висококваліфіковані фахівці. Ми займаємося перекладом документів http://translation.center/perevod-dokumentov-v-kieve на більш, ніж 50 іноземних мов, в тому числі: німецька, французька, українська, російська, арабська, китайська. При цьому ціни на наші послуги нижче, ніж в середньому по ринку.
Багатьох клієнтів цікавить питання, чим звичайний переклад відрізняється від нотаріального? Головна відмінність в тому, що при нотаріальному перекладі, текст або документ після здійснення перекладу на іноземну мову засвідчується у нотаріуса. Знайти бюро перекладів з нотаріальним засвідченням не так просто. Деякі надають тільки послуги перекладача, а займатися подальшою легалізацією клієнтам доводиться самостійно. Наше бюро бере засвідчення перекладу на себе. Ви отримуєте готовий завірений переклад з печаткою.
У разі необхідності ми також готові запропонувати вам допомогу в проставленні апостиля на документи. Звертаємо вашу увагу, що всі процедури по легалізації та засвідчення документів здійснюються після переклалу, а не навпаки. Інакше переклад не буде вважатися завіреним.
Якщо вас цікавить нотаріальний переклад документів у Києві, а також в обласних центрах України, ви можете звернутися до філій нашого бюро http://dpereklad.zp.ua. Наш прайс вас приємно здивує. Незважаючи на оптимальну вартість, ми надаємо послуги на високому якісному рівні і в короткий термін.
У числі наших клієнтів як приватні особи, так і підприємства, організації. Ми прагнемо до довгострокового партнерства і цінуємо кожного клієнта.
|
|
0
|
- 18:28 Митниця зібрала рекордну суму: які товари найбільше наповнили бюджет
- 17:44 Курс валют на закритті міжбанку: долар та євро подорожчали
- 17:27 20 євро за в’їзд до ЄС поки відкладаються: що вирішили через черги на кордонах
- 15:54 Євро подешевшало на 19 копійок: офіційний курс НБУ на 9 липня
- 15:36 Українців попередили про нові ризикові інвестпроєкти: що відомо про LambdaTrade та Sevlushfoods
- 15:10 Мін'юст розповів, як правильно «стукати» на корупціонера
- 14:47 76% українців роблять незаплановані покупки: що найчастіше спонукає до шопінгу
- 12:55 Населення активніше скуповує валюту: НБУ зафіксував зростання попиту
- 11:43 ЄС хоче розширити регламент MiCA на DeFi та NFT, трейдер заробив $1 млн на мемкоїні: що нового
- 10:51 Курс валют 8 липня: долар в банках зріс на 17 копійок



Коментарі