Мінфін - Курси валют України

Встановити
22 грудня 2024, 13:06

Укрзалізниця оновила залізничні квитки: що змінилося (фото)

Укрзалізниця оновила свої квитки на поїзди. Відтепер на проїзних документах немає дубляжу російською мовою. Про це заявив заступник міністра розвитку громад та територій України Тимур Ткаченко.

Укрзалізниця оновила свої квитки на поїзди.
Фото: facebook.com/Ukrzaliznytsia

► Читайте телеграмм-канал «Мінфіну»: головні фінансові новини

Інформація на квитках буде дублюватись українською та англійською. Окрім цього, затверджено бланки документів для друку в терміналах самообслуговування, що дозволяє запроваджувати нові сервіси для пасажирів на залізничному транспорті.

«Це важливий крок у рамках євроінтеграції, адже українська залізниця відіграє зараз ключову роль у пасажирських перевезеннях», — заявив Ткаченко.

Читайте також: Укрзалізниця призначила додаткові поїзди на Різдвяні та Новорічні свята

Він зазначив, що відмова від дубляжу російською мовою є не лише символічним, а й практичним кроком для утвердження української мови як єдиної державної. Використання англійської сприяє інтеграції у міжнародний простір, покращує зручність для іноземних пасажирів і демонструє європейські стандарти обслуговування.

За словами Ткаченка, це не фінальний зовнішній вигляд квитка, він буде дещо удосконалений, проте головне зараз — відсутність на ньому російської. Як тест було зроблено квиток «з передбаченням».

Автор:
Роман Мирончук
Редактор стрічки новин Роман Мирончук
Пише на теми: Економіка, фінанси, банки, криптовалюти, інвестиції, технології

Коментарі - 7

+
+12
Qwerty1999
Qwerty1999
22 грудня 2024, 13:18
#
Давно пора було зробити таке з бланками білетів,
але мабуть все руки не доходили…
+
+30
asdf2024
asdf2024
22 грудня 2024, 14:03
#
Значит подорожают.Это хорошо.
+
0
getup
getup
22 грудня 2024, 15:50
#
Нарешті… как же без этого…
+
0
Qwerty1999
Qwerty1999
22 грудня 2024, 15:54
#
Ехать в Европу с бланком билета на русском — ни в какие ворота не лезет…
+
+15
R S
R S
22 грудня 2024, 19:36
#
«Это важный шаг в рамках евроинтеграции, ведь украинская железная дорога играет сейчас ключевую роль в пассажирских перевозках», — заявил Ткаченко.

Ни в одной стране Европы не додумались запрещать языки нацменьшинств. Более того, за подобные действия там наказывают.
За такой «важный шаг в рамках евроинтеграции» и по шапке прилететь может.
Или же языковой запрет может послужить формальным отказом во вступлении в ЕС.
+
+15
Strain
Strain
23 грудня 2024, 13:49
#
Что-то я не видел что бы на билетах в Европе что-то дублировалось на языках нац. меньшинств (бумажные билеты на поезда). Только Английский и государственный. А терминалы самообслуживания это совсем другое.
+
0
Qwerty1999
Qwerty1999
23 грудня 2024, 14:59
#
R S
«За такой „важный шаг в рамках евроинтеграции“
и по шапке прилететь может.»


От россии и так каждый день прилетает даже без формального повода,
а тут такой офигенный повод нарисовался — без ведома россии Укрзализниця
на своих бумажных билетах заменила русский язык на английский.
За такое можно и ядерной боеголовкой получить по голове…
Щоб залишити коментар, потрібно увійти або зареєструватися