Multi от Минфин
(8,9K+)
Оформи кредит — выиграй iPhone 16 Pro Max!
Установить
Qwerty1999
Зарегистрирован:
3 августа 2013

Последний раз был на сайте:
16 июня 2026 в 21:11
Подписчики (285):
snu05173856
Andrii Insaytiuck
56 лет
snu75303141
Bohdana Kulyk
foruman38
foruman38
56 лет, Трускавец
Vkrot217
Vkrot217
k00010
k00010
56 лет, Киев
Igoc1975
Патріот України
50 лет, Львів
ZMskyuza
ZMskyuza
SoBigFox
SoBigFox
44 года
fgtntshrt4h5hn
fgtntshrt4h5hn
alkonaft
Олег Панченко
33 года, Полтава
HilarionD4
HilarionD4
Svlyutik241174
Svlyutik241174
все подписчики
Qwerty1999 — Мысли вслух - понемногу о разном...
1 февраля 2017, 3:22

Недостоверная информация на сайте Минфина

В качестве вступления хотел бы расшифровать парочку малопонятных даже искушённым сотрудникам редакции сайта Минфин общеупотребительных терминов:

1. ЕГРПОУ – уникальный код юридического лица в Едином Государственном Реестре Предприятий и Организаций Украины.

Код ЕГРПОУ представляет собой числовой код, длина которого составляет 8 цифр.

2. МФО — межфилиальный оборот — в советское время, когда существовал один Госбанк, МФО обозначал код филиала Госбанка.

МФО представляет собой числовой код, длина которого составляет 6 цифр.

Сейчас советский термин МФО из бывших союзных республик используют только Украина и Узбекистан для обозначения кода банка.

В связи с написанием ответов на некоторые отзывы пришлось непроизвольно заглянуть на несколько персональных страниц банков, размещённых на сайте Минфина. Мне импонирует огромный труд коллектива редакции, сумевшего наполнить полезной и достоверной информацией странички всех действующих украинских банков на сайте Минфина. Но вот настали тяжёлые времена для банковской системы страны, и часть банков была лишена банковской лицензии и они перешли в стадию ликвидации.

И что в такой ситуации делает безответственный сотрудник редакции Минфина — он удаляет на страничке соответствующего банка информацию о коде ЕГРПОУ банка а иногда даже меняет код МФО, указывая непонятные ему цифры 300001.

Я хоть и не глава НБУ, но даже я знаю, что при отзыве банковской лицензии автоматически аннулируется код МФО банка.

Банк без банковской лицензии продолжает своё существование в качестве обычного юридического лица со своим кодом ЕГРПОУ и открытым накопительным счётом 3207 в Операционном Управлении НБУ с МФО 300001.

Вот и вся разгадка таких непонятных цифр, а в результате почти на всех страницах банков, находящихся в стадии ликвидации отсутствует информация о коде ЕГРПОУ банка, зато присутствует уже не существующий код МФО банка, либо вообще указан МФО Операционного Управления НБУ, что конечно довольно глупо выглядит со стороны.

Такую фишку с подменой кода МФО можно наблюдать, например, на страничке Дельта-банка в стадии ликвидации.

Я бы предложил редакции сайта Минфин найти в своём коллективе самого безотказного сотрудника и озадачить его вопросом приведения к нормальному виду всех страничек более 80-ти банков, находящихся сейчас в стадии ликвидации по вышеописанному алгоритму.

Хотя можно и наплевать на такие мелочи, но тогда сайт Минфина будет больше похож на сборник анекдотов по банковской тематике, а не на серьёзный интернет-ресурс, публикующий актуальную и достоверную информацию.

P.S. Прошу не проклинать меня за публичное тыканье носом в такого рода грубейшие ошибки — я всегда стараюсь не выпячивать проколы редакции, но после ответа о произведенных исправлениях на страничке Дельта-банка я понял, что с этим надо что-то делать.

И вот родился такой текст. :)

Просмотров: 679, сегодня — 0
Следить за новыми комментариями

Комментарии - 29

+
+75
Qwerty1999
Qwerty1999
1 февраля 2017, 11:44
#
… У меня родилась ещё одна гениальная идея и я спешу её предложить уважаемой редакции а также главному редактору.

Общеизвестно, что интернет-ресурс Минфин принадлежит украинским юридическим лицам, в редакции работают украинские граждане, все они проживают в столице страны с названием Украина, а все новостные публикации идут исключительно на русском языке.

Я бы очень просил уважаемую редакцию пойти на встречу многочисленным украиноязычным читателям вашего интернет-ресурса и хотя-бы одну новость в день публиковать на украинском языке,
Я прекрасно понимаю, что это неформат для вашего ресурса, но ведь вы же граждане страны Украина, поголовно живёте в столице — ну пойдите на встречу пожеланиям украинских интернет-читателей и сделайте максимум одну новость в сутки на украинском (государственном) языке.
А чтобы вам сильно не париться с этим, то на первых порах предлагаю просто копипастить одно и тоже сообщение на тему отстатков на коррсчёте с сайта НБУ.
Вы его публикуете ежедневно, никто его реально не читает, разве что только для просмотра одной цифры — так что не велика будет и потеря, для не владеющих украинским языком читателей из ближнего зарубежья.
+
+70
ballistic
ballistic
1 февраля 2017, 12:49
#
+15 за українську повноцінну версію сайту, але щоб коменти були спільні для обох версій.

Такий апгрейд дозволив би вийти Мінфіну на новий рівень.
+
+45
Qwerty1999
Qwerty1999
1 февраля 2017, 13:12
#
Считаю, что не надо разделять сайт на две языковые версии.
Желательно всего-лишь публиковать часть новостей, например взятых с сайта НБУ или ФГВФЛ, в оригинале, т.е. просто копипастить без перевода на русский.

Ведь у нас в обсуждениях всё получается нормально.
Я пишу отзывы на русском, вы мне отвечаете на украинском.
Мы оба понимаем друг друга без переводчика.
Я тоже попытался писать комментарии на украинском — оказалось, что не на всех железках у меня есть украинская раскладка. :)
На днях везде установлю украинскую раскладку и попробую подать личный пример, начав некоторые простенькие отзывы писать на украинском.

Главное — начать. :)
+
+30
Andrey M
Andrey M
1 февраля 2017, 13:20
#
Повністю погоджуюсь з Вами.
Я взагалі стосовно мови та історії дуже категоричний і вважаю що кожна посадова особа чи особа що отримує кошти в бюджетній сфері має в обов«язковому порядку задавати екзамени на знання мови та історії України!

Якщо Мінфін розділиться на дві мовні версії і коментарі не будуть формуватися в загальному пабліку а окремо по мові статті то вийде що різні групи людей не зможуть донести думку один до одного. Тому, на мою думку, дуже похвально було б для Мінфіна перейти на українську мову, а коментарі кожен нехай пише на мові що йому більше до вподоби, або визначається окремо в кожному випадку, якщо виникає нагальна потреба написати данний коментар на тій чи іншій мові ( спілкування «с узькоязичними» що знають одну мову, та й то недосконало.:) )

А взагалі то я не проти двомовоності в Україні, проблемо тільки в тому що мало людей знають англійську мову :) ) )
+
0
Qwerty1999
Qwerty1999
1 февраля 2017, 13:25
#
«А взагалі то я не проти двомовоності в Україні, проблемо тільки в тому що мало людей знають англійську мову :) ) )»

К сожалению, язык своего врага надо тоже знать.

Поэтому я бы оставил русский… на третьем месте.
+
0
Andrey M
Andrey M
1 февраля 2017, 13:32
#
Согласен, на уровне языка нацменьшин и иностранного языка.
+
+11
Александр Чернов
Александр Чернов
2 февраля 2017, 14:09
#
А я бы вам всем троим предложил поехать в расположение 79 оаэмбр из г. Николаева и там рассказать им о том, что получая зарплату из бюджета и неся большие потери за эту страну они безсовестно получают зарплату из бюджета и почти все говорят на русском языке… Хотя для большего эффекта подождите 9го мая… Заодно расскажете как безсовестно его праздновать.

Может предсказуемое получение подзатыльника заставит вас подумать о том что много рускоязычных граждан сделали больше чем вы… а судья взяточник возьмет деньги хоть взяткой хоть хабарем назови. Украина имеет глобальные проблемы которые язык никак не решит. А вот принятие закона о одном языке сейчас даст сильный аргумент оппонентам..., как и отмена 9го мая и т.д…
И ноль толку по делу. Только вред- сильный агитационный козырь врагу. Это самые насущные проблемы? Или сейчас этим надо заниматься?
Еще советую задуматься что и так сторонников Украины меньше и меньше под давлением экономических причин, уровня жизни, наглой коррупции, отсутствия позитивных сдвигов для обычного среднего человека, морального облика нашей власти и т.д. и т.п…
Хотите еще пересічного громадянина- не киевлянина заставить/ограничить в использовании языка (которым он всю жизнь пользовался и вырос) и привычных праздников? Мне далеко не одному кажется что с такими друзьями врагов не надо…
+
+11
Александр Чернов
Александр Чернов
2 февраля 2017, 14:12
#
Еще искренне вам желаю рассказать 8го марта женщинам что цветов и поздравлений не будет… т.к. когда то Клара Цепкин имела неправильную идеологическую ориентацию. :) Результаты общения с женщинами можете обнародовать.
+
+88
ballistic
ballistic
2 февраля 2017, 17:15
#
«вам всем троим»
— Олександре, а як Ви собі пояснюєте, що ми всі троє в побуті спілкуємось російською і при цьому прагнемо розвитку української?

Якщо зможете зрозуміти, то тоді Вам не буде ввижатися «бєзсовєстно» та «заставіть» там де їх нема.
+
+28
Qwerty1999
Qwerty1999
2 февраля 2017, 18:53
#
Лично я женат достаточно долго, чтобы понять и принять простую истину — многим женщинам приятнее весь год чувствовать внимание, заботу, любовь и проживать его как один большой праздник жизни, а не один день 8-го марта а остальные 364 — серые и унылые будни.
К сведению, в Европе 8-е марта рабочий день. :)
+
+30
Qwerty1999
Qwerty1999
2 февраля 2017, 19:01
#
Исходя из часового пояса Киева граждане Украины должны отмечать день скорби 8-го мая а не 9-го.
Я понимаю эти праздники — только как день скорби о погибших.
День Победы спазу после этой самой победы почему то не праздновали вообще, а чем дальше по времени, тем праздники всё круче.
Уже тех победителей осталось всего-ничего, а праздник всё круче и круче.
+
0
Александр Чернов
Александр Чернов
2 февраля 2017, 20:57
#
Не будем обострять тему… А чем Вам не нравится 2 версии сайта — русскоязычная и украиноязычная?
Кто что захочет то и выберет. Даже если по умолчанию будет открыта украиноязычная- я не против, ну клацну на значек удобного мне языка. Мне кажется это оптимальный вариант.
+
0
Qwerty1999
Qwerty1999
2 февраля 2017, 21:17
#
Меня даже на трёх языках устроит — украинский, английский, русский, но это довольно большая нагрузка на редакцию.

Я уверен, что вы согласны с тезисом о том, что НБУ и ФГВФЛ имеют полное и законное право публиковать на своих сайтах информационные и новостные сообщения а также нормативные документы и различные материалы на украинском языке.
Значит сайт Минфина тоже может не переводить каждый раз весь массив этой информации на русский язык (а в процессе перевода могут вкрадываться и ошибки), а просто копипастить и публиковать на украинском.

Вот это и было изначально озвучено, возможно не столь акцентированно.

+
0
Александр Чернов
Александр Чернов
2 февраля 2017, 21:31
#
Вот как раз НБУ, КМУ, Рада, АП, МИД и т.д… и обязаны делать это на украинском (как по мне).

Образование базовое- по выбору родителей.
Образование высшее- на мове.

А СМИ, фильмы, сфера обслуживания, заявления граждан в инстанции, бухучет и т.д...- на удобном для пользователя-гражданина языке. Не надо никого принуждать.
Законодательный оборот и норматив база- только мова.
А написать заявление и получить разъяснение и т.п...- на удобном гражданину. Принуждать не надо. К примеру полиция или др. гос служащий… должен здороваться на укр. потом переходить на язык на котором ответил гражданин.

Сейчас что? К примеру, Николаев-Чернигов едем. Кировоградская обл включительно все на русском, потом 50/50, потом все на украинском. НО никакой проблемы нет, я спрашиваю на русском в магазине, мне отвечают на украинском… и всем хорошо. Вот и не надо делать из этого проблему. :)

Причем, при соблюдении этого плана за 10-20 лет сам приживется и станет основным. И все довольны.
+
0
Александр Чернов
Александр Чернов
2 февраля 2017, 21:39
#
А украинскую версию мы сами на сайт тоже разрабатываем (есть версия что западная будет лучше в выдаче гугла. т.к. запросы от туда на мові и сайт буде на українській мові). Відповідно й запити контекстної реклами на мові повинні вести на сторінку на мові.
НО останется и русскоязычная версия. И нет никаких проблем.

Касательно не перевода новостей от НБУ (Ваша изначальная идея), так у сайта Минфин есть конкуренты. И не факт что русскоязычная часть аудитории просто не перейдет к конкурентам.

А вот две языковые версии (укр и рус)- идеальный вариант. Под английскую вряд ли есть целевая аудитория среди читателей…
+
+20
Qwerty1999
Qwerty1999
2 февраля 2017, 22:13
#
Александр Чернов
Ведь никто и не предлагал изначально запретить русскоязычный вариант — можете перечитать и убедиться.
А вот игнорировать государственный язык — не этично.

Самое главное на сегодня — есть обратная связь с редакцией, и по тональности этого общения видно, что редакционный коллектив внимательно следит за предложениями, замечаниями и пожеланиями участников обсуждения.

И это вселяет надежду.
+
0
Qwerty1999
Qwerty1999
2 февраля 2017, 22:14
#
Александр Чернов
Модуль интернет-оплаты тоже планируете двуязычный.
+
0
ballistic
ballistic
2 февраля 2017, 23:10
#
"А украинскую версию мы сами на сайт тоже разрабатываем"
— не дуже зрозумів, що Ви, Олександре, розробляєте.
Ви маєте якесь відношення до сайту мінфіну?!
+
+30
Qwerty1999
Qwerty1999
2 февраля 2017, 23:18
#
Это он о своём, о личном… интернет-магазине.
+
0
Александр Чернов
Александр Чернов
3 февраля 2017, 11:15
#
Модуль интернет эквайринга от Привата. liqpay и он не имеет интерфейса на мове. У нас свой дизайн, но вот переключать язык там возможности нет.
Да как то за модуль оплаты никто и не думал. Тут факт заставивший одобрить расходы- западная Украина вводит в гугл запросы на укр. языке, соответственно гугл при этом повышает в выдаче украиноязычные страницы. Они намного меньшими затратами продвигаются. соответственно экономим на СЕО.

Кстати, это же есть повод для минфина сделать версию на украиноязычную.
+
0
Александр Чернов
Александр Чернов
3 февраля 2017, 11:20
#
Да, я выразил критику публиковать новости «вперемешку» то на укр то на рус. Затем изложил свою позицию и привел пример, что наше предприятие так делает на своем интернет каталоге.
+
0
Qwerty1999
Qwerty1999
3 февраля 2017, 11:29
#
Интересный вариант, как вынудить украинские интернет-ресурсы создавать украиноязычные варианты сайтов — составлять поисковые запросы только на украинском языке. :)
+
0
Александр Чернов
Александр Чернов
3 февраля 2017, 13:55
#
Ну… как сказать «вынудить», механизм такой — если укр запросов много, то СЕОшник покажет распечатку по статистике запросов рус/укр… и примерно подсчитает экономию и насколько облегчит продвижение… После четвертого раза руководитель скажет сделать запрос разработчикам «сколько стоит», прикинут поддержание…

Естественно- чем больше украиноязычных запросов тем целесообразней делать украиноязычную версию.

Думаю и минфином «в глубине души» руководит тот же аргумент. :) И как обычно- несколько уже воплотивших в жизнь эту затею конкурентов придают хорошее ускорение устремлению… :)
+
0
ballistic
ballistic
1 февраля 2017, 17:34
#
«не надо разделять сайт на две языковые версии.»
— я ж написав умову «щоб коменти були спільні для обох версій».

Подивіться, як це реалізовано на сайті НВ — приклади укр та рос версій однієї статті.
Маємо два різних посилання на кожну мову, але коменти спільні для обох мов!
Це дуже зручно і головне, всі будуть задоволені.
Але мабуть технічно непросто буде реалізувати.
+
+35
Minfin
Minfin
2 февраля 2017, 16:21
#
Колись, приблизно так буде і на Мінфіні:) Можливо вже цього року.
Насьогодні вже є перші сторінки української версії сайту: http://minfin.com.ua/ua/currency/mb/ та http://minfin.com.ua/ua/currency/contracts/ (щоправда, вони ще частково із російськомовним контентом, проте це справа часу).

Ви праві, затримка через певні моменти, в тому числі технічного характеру, але можливо невдовзі вони будуть вирішені, та у користувачів сайту з`явиться можливість обирати, якою мовою їм зручніше отримувати інформацію на порталі.
+
+60
ballistic
ballistic
2 февраля 2017, 16:55
#
«Можливо вже цього року.»
— вау!
Побажаю розробникам успіхів і поменше багів :)
+
0
Minfin
Minfin
2 февраля 2017, 18:20
#
Дякуємо!
+
+50
Minfin
Minfin
1 февраля 2017, 11:45
#
Спасибо. В ближайшее время информация будет обновлена.
+
0
09104
09104
9 апреля 2017, 19:40
#
Не будем воевать из-за языка. Главное, чтобы мы друг друга поняли. Вопрос о банковских реквизитах коварный. Ведь даже если банк в стадии ликвидации, то с заёмщика всё равно выбивают долг по кредиту пусть даже с % на день ввода ВА. Михайловский со дня ввода ВА положил в отделениях бумажки с реквизитами, по которым надо гасить задолженности. Возмущает тот факт, что кредиты выбивают, а депозиты не отдают и не собираются. Т.е., банк прав, а клиент в пролёте. А Вас только надо похвалить, что стараетесь пусть хоть выборочно (всем не угодишь и не все вопросы вызывают животрепещущий интерес), но кому-то и как-то помочь. Всем нам приходится сталкиваться с чиновничьей бюрократией и отморозняком. Увы, это слабонаказуемо, что б не сказать вседозволено.
Чтобы оставить комментарий, нужно войти или зарегистрироваться