Украина начнет получать выплаты в рамках нового финансового инструмента Ukraine Facility на 50 млрд. евро с марта этого года. Об этом сообщила президент Еврокомиссии Урсула фон дер Ляен 6 февраля на своей странице в соцсети Х.
ЕС начнет выплаты Украине по программе на 50 млрд евро с марта — Урсула фон дер Ляен
► Подписывайтесь на телеграм-канал «Минфина»: главные финансовые новости
Что известно
Политическая договоренность, заключенная вчера вечером по Ukraine Facility на €50 млрд, является важным шагом вперед, подчеркнула фон дер Ляен.
Последний нынешний политический ухудшение на €50 billion Ukraine Facility является major step forward.
— Ursula von der Leyen (@vonderleyen) February 6, 2024
Европа является true to ее словом.
Мы будем готовы к ликвидированию очень нуждающихся в funding and predictability для нашего brave partner and aspiring member.
Мы приступили к запускам платежей в марте.
«Европа верна своему слову. Мы продолжим предоставлять столь необходимое финансирование и будем обеспечивать предсказуемость нашему отважному партнеру и претенденту на членство. Планируем начать выплаты в марте», — говорится в сообщении главы Еврокомиссии.
Напомним
«Минфин» писал, что 1 февраля 2024 года лидеры ЕС достигли договоренности о выделении макрофинансовой помощи Украине в размере 50 млрд евро.
Комментарии - 11
пытаться автоматически переводить
не было никакого смысла хотя бы для того, чтобы украинский и русский варианты публикации совпадали…
Якщо при цьому залишиться старий глюк коли перехід на відповіді автоматом перекидає на російську версію сайту — це просто… слів немає описати рукодупів.
«А тут ще є російська версія? Бо перемикач зверху зник.»
Звісно Є, і навіть без перемикача вона доступна для ознайомлення…
Наприклад…
Російськомовна версія новини — https://minfin.com.ua/2024/02/06/121020002/
Україномовна версія новини — https://minfin.com.ua/ua/2024/02/06/121020002/
Як перейти з україномовної сторінки
на російськомовну без «перемикача»:
— в адресному рядку браузера видаляєте «ua/»
В російськомовній версії — гугл-перекладач
наперекладав казна що, ну, а редактор
навіть не читав публікацію, що оприлюднив.