Сепаратизм та заклики руського міра уже в онлайн-підтримці
×
Введіть ваш E-mail
для оформлення передплати:
Підписатися
Підписку оформлено успішно
На вказану вами електронну пошту відправлено
лист з підтвердженням передплати.
Ми раді, що ви з нами!
Уважаемый Андрей!
У додатку до оформення підписки
ви можете також отримувати:
Підписку оформлено успішно
На вказану вами електронну пошту відправлено
лист з підтвердженням передплати.
Ми раді, що ви з нами!
Повернутися на сайт
×
Отримуйте по E-mail найголовніші
фінансові новини України і світу:
Підписку оформлено успішно
На вказану вами електронну пошту відправлено
лист з підтвердженням передплати.
Ми раді, що ви з нами!
Повернутися на сайт
Курс валют в Приватбанк
| Валюта | Купівля | Продаж |
| EUR | 48.37 | 49.37 |
| USD | 41.65 | 42.25 |
| Всі курси банку | ||
Моя вічна проблема із кривою транслітерацією набирає нових обертів.
На жаль в онлайн-працівників є певні блокери.
Пощастило мені натрапити на помічника із прізвищем майже Горобець.
Сперичались ми і дійшли до висновку, що будь-якою мовою буде Горобець.
Горобець на стане Воробей в Росії чи Sparrow в США.
Зійшлись ми і на тому, що Микола буде Mykola в США, і що Микола не стане Клаусом чи Ніком в іншій країні.
Але щось у людини власна назва «Микола» принципово стає «Николай».
https://picua.org/images/2019/10/14/8db6844108d879840c227a9eabd8bda1.png
https://picua.org/images/2019/10/14/ab06a2c358c9aa6a3cd7a5718fd371a7.png
А тут онлайн-чоловік відверто дивується, що власні назви не перекладаються. Напевно для нього і Київ стає Кієв.
https://picua.org/images/2019/10/14/b539ff5e780e6e9155b02eaaa27c20c8.png
Відверто кажу, що Іван Воробйов більше всіх намагався тримати себе в руках та хоч трошки поглинутись у проблему. На жаль йому не вистачило комплексності знань, щоб вирішити проблему.
Після майже двох годин спілкування, Іван Воробйов передає мене своєму колезі.
І тут бац, ми натикаємось на того самого помічника, через якого ця проблема і почалась.
В кінці вересня, онлайн-помічник Олександр, самостійно заліз в мої персональні дані і зіпсував їх.
Акцентую увагу, що його інформація не вірна. Він практично кидає розмову, бо впевнений, що правий.
https://picua.org/images/2019/10/14/0c1057ee39420f73434d94d070782d11.png
Питаю я цього 292173 як його ім«я буде в світі писатись. Хамить. Про своє прізвище посилається на Конституції. Мужності Горобця йому явно не вистачає:
https://picua.org/images/2019/10/14/049598d72eb654d43691b065d4b97671.png
Ще декілька разів питаю, де він взяв „Николай“. Шле мене до філологів.
https://picua.org/images/2019/10/14/50fe9387a5518b65abe8d660401f8e9f.png
Дайвить авторитетом, включив мужика, закликає до сепаратизму, рекомендує мені в український паспорт вписати щось російське, відчуваю, що він так і чекає російської весни:
https://picua.org/images/2019/10/14/965b6ea52a51e5d89212a5aa0c0afa76.png
Цей розбійник так і хотів вийти звідси.
Отже що я хочу сказати.
Проблема не в імені. Для батьків я син. Для дружини — чоловік. Для друзів — друг. Іноземці кличуть Нік.
Я не проти, щоб мене називали Олегом або Николаєм.
Це немає жодного значення.
Найбільша проблема, що валідація в системі працює по так званому російському імені, що транслітерує його згідно російських правил. Як результат перекази отримати не можливо.
Порушують партнерські стосунки із такими системами як MoneyGram, Tyme, WesternUnion, які вимагають повне ім»я згідно документів. Англійскою.
Ця проблема заморожена вже під 2 роки. Я поважаю себе, своє ім«я, своє прізвище (ім»я мого роду).
Прошу у офіційних документах, які впливають на якість послуг, використовувати тільки офіційні дані.
https://picua.org/images/2019/10/14/d0feb931e0ed802964aca193568e5499.png
Не ЕРШОВ МИКОЛА-ОЛЕГ ВОЛОДИМИРОВИЧ
Не ERSHOV MIKOLA-OLEG VOLODIMIRIVICH
Не YeRShOV MYKOLA-OLEH VOLODYMYROVYCH
НЕ ERSHOV NIKOLAY-OLEG VLADIMIROVICH
Щоб закрити питання зі мною вам доведеться вписати повністю моє ім«я англійськими буквами в поле „Російською мовою“.
YERSHOV
MYKOLA-OLEG
VOLODYMYROVYCH
Бо інакше, я закрию питання з вами.
Давайте разом розберемося в ситуації, що склалася.
Щодо виплати термінових переказів, варто розуміти, що транслітерація проводиться з державної мови і при корректному написанні Вашого ім'я (Mykola) не буде жодної складності з його виплатою. Ви зможете це перевірити та переконатися самостійно при виплаті терміновго переказу, в разі, якщо у Вас буде така необходність.
Щодо написання Вашого ім'я, то дані оновлено згідно останнього наданого документа, за яким Ви проходили ідентифікацію в банку.