Мінфін - Курси валют України

Встановити

«ЗаГАДОЧНЫЙ» Ощадбанк"

×

Введіть ваш E-mail
для оформлення передплати:

Підписатися

Підписку оформлено успішно

На вказану вами електронну пошту відправлено
лист з підтвердженням передплати.

Ми раді, що ви з нами!


Уважаемый Андрей!

У додатку до оформення підписки
ви можете також отримувати:

Підписатися

Підписку оформлено успішно

На вказану вами електронну пошту відправлено
лист з підтвердженням передплати.

Ми раді, що ви з нами!



Повернутися на сайт
×

Отримуйте по E-mail найголовніші
фінансові новини України і світу:

Підписку оформлено успішно

На вказану вами електронну пошту відправлено
лист з підтвердженням передплати.

Ми раді, що ви з нами!



Повернутися на сайт
Підписатися
22223333 10 листопада 2015, 15:44
Відділення за адресою: Полтава, ул. Красноармейская, 5
Зашел в отделение расположенное по ул.Красноармейская,5 в г.Полтава по поводу выплат, проводимых ФГВФО вкладчикам банка«Финансы и Кредит».Обратился к экономисту, простоял час в очереди — выяснил, что в списках от Фонда гарантирования я есть, но дальше надо звонить на «Горячую линию» Ощадбанка и там мне назначат встречу, либо ждать СМСку по тел.
Звоню на «Горячую линию», слушаю в теченее 13мин музыку — жду связи с оператором — соединяет. Оператор Виктор (других данных он не назвал) — после формальных вопросов по иденификации личности выяснил, что я в списках есть (правда в дополнительных) и мне назначена встреча на 19 ноября на 15:00 по адресу ул.Октябрская,63а г.Полтава (это Обласная дирекция Ощадбанка), но дальше на мой вопрос будут ли к данной дате подготовлены деньги, перечисленные Фондом, он ответил, что не знает и что он «только назначает встречи», а дальше надо общаться в отделении.
Ув. руководство «Ощадбанка», не могли бы Вы упростить процедуру получения перечисленных денег? Неужели, если оператор Колл-центра общается с клиентом и назначает встречу по поводу выплаты перечисленных средств за 10 дней, не в состоянии проинформировать отделение и те не могут обеспечить наличие наличности в кассе по данный перевод?
Прошу Вас обратить внимание на данное обращение и принятьсоответствующие меры.

Коментарі

Щоб залишити коментар, потрібно увійти або зареєструватися