Сепаратизм та заклики руського міра уже в онлайн-підтримці
×
Введіть ваш E-mail
для оформлення передплати:
Підписатися
Підписку оформлено успішно
На вказану вами електронну пошту відправлено
лист з підтвердженням передплати.
Ми раді, що ви з нами!
Уважаемый Андрей!
У додатку до оформення підписки
ви можете також отримувати:
Підписку оформлено успішно
На вказану вами електронну пошту відправлено
лист з підтвердженням передплати.
Ми раді, що ви з нами!
Повернутися на сайт
×
Отримуйте по E-mail найголовніші
фінансові новини України і світу:
Підписку оформлено успішно
На вказану вами електронну пошту відправлено
лист з підтвердженням передплати.
Ми раді, що ви з нами!
Повернутися на сайт
Коментарі - 33
Мда. Как говаривал Антон Павлович краткость возле автора и близко не лежала.
А о чем отзыв? Нет я приблизительно понял. Что автору нравится после 10 вечера выносить мозг тех поддержке. Но суть в чем?
А о чем отзыв? Нет я приблизительно понял. Что автору нравится после 10 вечера выносить мозг тех поддержке. Но суть в чем?
Типо в том что не зависимо на каком языке автор говорит его имя всегда и везде будет Микола
Автору скучно и видимо суть того что имя Николай и Микола одно же имя его вообще не волнует
Послугами переказів не можу користуватись. Бо трансферні системи працюють згідно оригінальних документів. А у них вилазить
ERSHOV NIKOLAY-OLEG VLADIMIROVICH
Проблема тянеться 2 роки. Пару разів була вирішена. Помічник Олександр 2 тижні тому просто змінив мої дані в односторонньому порядку.
ERSHOV NIKOLAY-OLEG VLADIMIROVICH
Проблема тянеться 2 роки. Пару разів була вирішена. Помічник Олександр 2 тижні тому просто змінив мої дані в односторонньому порядку.
К слову автор ничего личного, если вы насколь патриот и считаете что рекомендации которые вам предоставили есть с признаками сепаратизма заявите в полицию и СБУ, но думаю не делаете этого сами в глубине души понимая абсурдность ситуации)
Минулі роки вони заявляли, що у них все досконало. Що треба звертатись до відправника переказів, щоб він змінив ім«я відправлення на ERSHOV NIKOLAY-OLEG VLADIMIROVICH, але воно не відповідає моїм документам та їх договорам з партнерами, такими як MoneyGram, Tyme, WesternUnion, що використовують ім»я згідно документів.
Власни назви не перекладаються. Транслітеруються. Я згоден, що в Росії Коль називаються Николаем. В США Клаусом і тд.
Називають. Так.
Але офіційно я кругом, будь-якою мовою буду Микола.
Ну що я можу сказати.
Зі мною ніхто не зв«язується. Ніхто не дає відповідь звідки вони взяли »Николай".
9 років осблуговування...
Піду в монобанк : )
Власни назви не перекладаються. Транслітеруються. Я згоден, що в Росії Коль називаються Николаем. В США Клаусом і тд.
Називають. Так.
Але офіційно я кругом, будь-якою мовою буду Микола.
Ну що я можу сказати.
Зі мною ніхто не зв«язується. Ніхто не дає відповідь звідки вони взяли »Николай".
9 років осблуговування...
Піду в монобанк : )
Ой я вас умоляю. Только не в монобанк. Нет правда там пока поддержка очень хорошая. Не хуже привата но если Вы им начнете по ночам мозг выносить то если мне понадобится что то важное спросить могу не дозвониться. Так что как говорили Ильф и Петров. Не корысти ради.....
А по теме. Автору. Уверен, компромисс найти было можно еще два года назад. Всему виной просто, считаю, Ваша упертость. И не более и не менее. А то что вы выносите мозг консультантам в то время как их помощь может понадобится людям которым она действительно необходима. Вот это просто некрасиво.
А по теме. Автору. Уверен, компромисс найти было можно еще два года назад. Всему виной просто, считаю, Ваша упертость. И не более и не менее. А то что вы выносите мозг консультантам в то время как их помощь может понадобится людям которым она действительно необходима. Вот это просто некрасиво.
Щоб вирішити моє питання потрібно:
-Розширити систему валідації згідно англійського імені. - Глобально фікс для всі. Бо зараз валідує, наприклад Andrey замість Andriy, Sergey замість Serhii.
-Записати моє ім«я російською мовою англійськими буквами. - Так у відділенні записали двічі. Помічник з іменем 292173 просто змінив моє ім»я, бо подумав, що помилка. Його про це ніхто не просив.
Питання точечно, штучно було закрито.
-Попросити відправника змінити ім"я не на відповідне мені. Заставити його піти у відділення. Пішки.
Які претензії до мене? Мою проблему не можуть вирішити 2 роки. Я вимушений не отримувати перекази або бути не собою. Привабтанк облажався. Я їм запропонував надцять варіантів вирішення. Навіть з технічної сторони є рішення. Але ці помічники не хочуть допомагати. Боюсь у них є блокери чи внутрішні правила, що забороняють прислухатись до клієнтів і давати прямі відповіді. Шланги. Тьфу.
-Розширити систему валідації згідно англійського імені. - Глобально фікс для всі. Бо зараз валідує, наприклад Andrey замість Andriy, Sergey замість Serhii.
-Записати моє ім«я російською мовою англійськими буквами. - Так у відділенні записали двічі. Помічник з іменем 292173 просто змінив моє ім»я, бо подумав, що помилка. Його про це ніхто не просив.
Питання точечно, штучно було закрито.
-Попросити відправника змінити ім"я не на відповідне мені. Заставити його піти у відділення. Пішки.
Які претензії до мене? Мою проблему не можуть вирішити 2 роки. Я вимушений не отримувати перекази або бути не собою. Привабтанк облажався. Я їм запропонував надцять варіантів вирішення. Навіть з технічної сторони є рішення. Але ці помічники не хочуть допомагати. Боюсь у них є блокери чи внутрішні правила, що забороняють прислухатись до клієнтів і давати прямі відповіді. Шланги. Тьфу.
- +
- +91
- Qwerty1999
- 15 жовтня 2019, 11:30
- #
Считаю, что автор высказывает вполне разумные мысли и его ФИО в документах и электронных базах Приватбанка должно однозначно соответствовать написанию в официальных паспортных документах и не подлежит изменению сотрудниками банка, не зависимо от их желаний, предпочтений или уровня знаний филологии.
И кстати, в Украине государственным языком считается украинский а не русский — возможно сотрудникам горячей линии Приватбанка надо напомнить и эту Конституционную норму.
И кстати, в Украине государственным языком считается украинский а не русский — возможно сотрудникам горячей линии Приватбанка надо напомнить и эту Конституционную норму.
Все верно а потом посмотрим сам паспорт старого образца в котором данные и на укр и на рус языке были, и как то жили все и не было проблем.
- +
- +30
- Qwerty1999
- 15 жовтня 2019, 15:33
- #
Jokets
Паспорта старого советского образца давно уже вышли из употребления и являются недействительными .
Хотя даже в те далёкие времена никто на запрещал в Украине использовать страничку паспорта, заполненную на украинском языке.
Паспорта старого советского образца давно уже вышли из употребления и являются недействительными .
Хотя даже в те далёкие времена никто на запрещал в Украине использовать страничку паспорта, заполненную на украинском языке.
Странно как же мой паспорт действует тогда?
Бумажні ще діють і їх можна залишити, замінити фото в 25, наприклад.
Їх нові не видають.
Перш ніж ввели ІД карти, то було багато судів, де люди доводили, що дані російською мовою бути не повинні.
От приват і тяне архаїзм, який до мене застосувати не можливо.
У мене не лишилось жодного діючого документу із так званим російським іменем.
Їх нові не видають.
Перш ніж ввели ІД карти, то було багато судів, де люди доводили, що дані російською мовою бути не повинні.
От приват і тяне архаїзм, який до мене застосувати не можливо.
У мене не лишилось жодного діючого документу із так званим російським іменем.
И с удовольствием оставлю обычный паспорт и не буду страдать фигнёй касаемо таких вопрос как ФИО на русском.
Если действительно правильно указано ФИО клиента то проблем нету в том что его данные и на русском и на украинском.
Мои родные их ФИО и на рус и на укр и спокойно же получают переводы
Від імені залежить.
Наприклад Артем будь-якою мовою буде Artem.
А от Дмитро уже стає варіативним.
В Україні він Дмитро. А в Росії Дмітрій.
Отже якщо ваші люди відправили одразу російський варіант імені англійськими буквами (у них немає Кирилиці в Європі), то для валідації береться російське ім"я, транслітерується і порівнюється із варіантом відправника.
Програмісти просто реалізувати роботу. Система працює.
Але якщо походження українське, то вибачай, так каже система. Дискримінація.
А помічники раді писати: зверніться до відправника, хоча брак в системі.
Наприклад Артем будь-якою мовою буде Artem.
А от Дмитро уже стає варіативним.
В Україні він Дмитро. А в Росії Дмітрій.
Отже якщо ваші люди відправили одразу російський варіант імені англійськими буквами (у них немає Кирилиці в Європі), то для валідації береться російське ім"я, транслітерується і порівнюється із варіантом відправника.
Програмісти просто реалізувати роботу. Система працює.
Але якщо походження українське, то вибачай, так каже система. Дискримінація.
А помічники раді писати: зверніться до відправника, хоча брак в системі.
- +
- 0
- Qwerty1999
- 15 жовтня 2019, 18:58
- #
Jokets
«Странно как же мой паспорт действует тогда?»
Ну так откройте свой действующий паспорт на первой странице
и под фотографией прочитайте своё ФИО на УКРАИНСКОМ.
«Странно как же мой паспорт действует тогда?»
Ну так откройте свой действующий паспорт на первой странице
и под фотографией прочитайте своё ФИО на УКРАИНСКОМ.
Боже шок, не может быть, открывая вторую а там ещё и на русском.
Я говорю о другом, что в базе данные как раз таки согласно паспорта и пишутся.
Если действительно необходимо изменить данные в профиле, показать необходимо на основание чего это делать. Если у меня имя Андрей-Андрій. До тех пор пока мне не пропишут в паспорте Андрій-Андрій то будет автоматом стоять русскими
- +
- 0
- Qwerty1999
- 16 жовтня 2019, 8:34
- #
А вы используйте исключительно первую страницу своего общегражданского паспорта для идентификации - там всё на украинском..
Английскую транскрипцию правильнее брать из загранпаспорта, если он конечно есть.
Английскую транскрипцию правильнее брать из загранпаспорта, если он конечно есть.
Нехай і в мене буде, я не проти. У них валідація не працює. Вона каже, що наприклад Yershov Mykola дані не вірні. Зверніться до відправника, щоб було Ershov Nikolay. Ось тут глобальна проблема. Кажуть: Ви - не ви. Не дамо гроші.
Горобец это от серой птички
Воробей от шапки.
Совершенно разные слова.
Пиши ⌘икола
Воробей от шапки.
Совершенно разные слова.
Пиши ⌘икола
Адекватний та анонімний працівник приватбанку, вдячний, що погодились зі мною та зробили мене Миколою.
Надіюсь ви роз"яснили 292173 Олександру, 286725 Дмитру та Воробйову Івану, що власні назви не перекладаються, а транслітеруються.
У вас система транслітерації не відповідає державній. Ось тут ваші правила:
https://privatbank.ua/sistemy-denegnih-perevodov (Правила транслітерації для переказів)
У вас вона російська.
Можете порівняти із українською, офіційною.
https://dmsu.gov.ua/services/transliteration.html
#MykolaNotMikola
У відділенні зробили все добре, до онлайн помічника Олександра, до 30 вересня у мене діяло так:
Ім"я російською мовою:
YERSHOV
MYKOLA
VOLODYMYROVYCH
Даю гарантію, що при відправленні коштів, в історії відобразиться так:
Переказ власних коштiв ЕRSHOV MIKOLA-OLEG VOLODIMIROVICH
Чому у відповідні поля не можете написати англійською? Тоді, конкретно мені, буде байдуже на вашу не українську транслітерацію.
Надіюсь ви роз"яснили 292173 Олександру, 286725 Дмитру та Воробйову Івану, що власні назви не перекладаються, а транслітеруються.
У вас система транслітерації не відповідає державній. Ось тут ваші правила:
https://privatbank.ua/sistemy-denegnih-perevodov (Правила транслітерації для переказів)
У вас вона російська.
Можете порівняти із українською, офіційною.
https://dmsu.gov.ua/services/transliteration.html
#MykolaNotMikola
У відділенні зробили все добре, до онлайн помічника Олександра, до 30 вересня у мене діяло так:
Ім"я російською мовою:
YERSHOV
MYKOLA
VOLODYMYROVYCH
Даю гарантію, що при відправленні коштів, в історії відобразиться так:
Переказ власних коштiв ЕRSHOV MIKOLA-OLEG VOLODIMIROVICH
Чому у відповідні поля не можете написати англійською? Тоді, конкретно мені, буде байдуже на вашу не українську транслітерацію.
- +
- 0
- DevilLilit
- 18 жовтня 2019, 22:40
- #
Уважаемый автор, скажите, вы реально такой, или вам на пенсии уже скучно?) я считаю что человек в здравом уме не стал бы придираться к такому вопросу. а ваше имя действительно на латиницу можно транслителировать как с русского, так и с украинского языка. в чем проблема - не пойму..такие заядлые патриоты как вы и вызываете у всех работников один негатив. потому что таким как вы обьясняешь - а вы талдычите одно и то же, и категорически отказываетесь воспринимать то, что вам говорят люди.
Так, категорично відмовляюсь визнавати, що Микола буде офіційно Клаусом в США.
Люди мені ніразу не повідомили звідки вони взяли, що моє російське офіційне ім«я — Николай.
І вам кажу, що власні назви не перекладаються.
Ніхто ж не спорить, що Горобець — це не Воробей.
Чому вони вмикнули сто баранів і не виконали так, як було, до криворукого 292173.
І фішка з номером також крута. У людей є ім«я та прізвище. Я гордо несу своє та возвеличую. Поважаю ім»я свого роду.
Тому дивно дивлюсь на людей, що соромляться, ховаються за номерами.
Люди мені ніразу не повідомили звідки вони взяли, що моє російське офіційне ім«я — Николай.
І вам кажу, що власні назви не перекладаються.
Ніхто ж не спорить, що Горобець — це не Воробей.
Чому вони вмикнули сто баранів і не виконали так, як було, до криворукого 292173.
І фішка з номером також крута. У людей є ім«я та прізвище. Я гордо несу своє та возвеличую. Поважаю ім»я свого роду.
Тому дивно дивлюсь на людей, що соромляться, ховаються за номерами.
- +
- 0
- DevilLilit
- 18 жовтня 2019, 22:44
- #
На крайний случай, пойдите в банк, укажите специалисту как вы хотите чтобы в банке были указаны на латинице ваши данные. вам запишут. и эти данные потом предоставляйте для получения срочных переводов. вопрос решается отсилы 20-30 минут, а кипиша на пол сайта МинФин..
Мені у відділенні вирішили питання. За 5 хв.
Проблема у онлайн-помічниках, що при розмові на інше питання вирішили, що у мене «помилка» і так «допомогли».
Я 2 роки не міг отримувати перекази в приваті. Для мене це проблема.
Патріотичність тут до одного місця. Називайте мене хоч Вася з вулиці, байдуже.
Мова про те, що коли питання стосується офіційних документів, то нехай крива валідація системи не заважає мені користуватись послугами, за які заплачено.
І це совок, що всі питання повинні вирішуватись по телефону чи при зустрічі.
Моє питання будь-який програміст 3 курсу коледжу міг би вирішити за годину. Додавши валідацію.
А жупим онлайн-помічникам все що потрібно було, то записати російське так зване ім«я англійськими буквами.
Розумієте? — Немає проблем із кривою транслітерацією, якщо транслітерує англійські слова.
АЛЕ Ж НІ! Приват працівники самі розумні і все знають краще, що реально потрібно клієнту.
Проблема у онлайн-помічниках, що при розмові на інше питання вирішили, що у мене «помилка» і так «допомогли».
Я 2 роки не міг отримувати перекази в приваті. Для мене це проблема.
Патріотичність тут до одного місця. Називайте мене хоч Вася з вулиці, байдуже.
Мова про те, що коли питання стосується офіційних документів, то нехай крива валідація системи не заважає мені користуватись послугами, за які заплачено.
І це совок, що всі питання повинні вирішуватись по телефону чи при зустрічі.
Моє питання будь-який програміст 3 курсу коледжу міг би вирішити за годину. Додавши валідацію.
А жупим онлайн-помічникам все що потрібно було, то записати російське так зване ім«я англійськими буквами.
Розумієте? — Немає проблем із кривою транслітерацією, якщо транслітерує англійські слова.
АЛЕ Ж НІ! Приват працівники самі розумні і все знають краще, що реально потрібно клієнту.
Не хочу переходить на личности но очень часто вижу и только « совок, совок», это травма или что?заголовок о сепаратизме- а вы говорите что ничего нету якобы патриотического, хотя это даже не патриотизм скорее показуха- простите уж
- +
- +7
- Qwerty1999
- 20 жовтня 2019, 11:08
- #
Это двойная травма…
Большинство стран Европы уже перешло на украинскую транскрипцию и даже город Киев пишут в украинской транскрипции — Kyiv, а не в русской — Kiev.
А наш самый большой и самый прогрессивный банк никак не может перевести свои сервисы на украинскую транскрипцию.
Я бы сказал — позорище да и только…
Большинство стран Европы уже перешло на украинскую транскрипцию и даже город Киев пишут в украинской транскрипции — Kyiv, а не в русской — Kiev.
А наш самый большой и самый прогрессивный банк никак не может перевести свои сервисы на украинскую транскрипцию.
Я бы сказал — позорище да и только…
Щоб залишити коментар, потрібно
увійти або
зареєструватися
Курс валют в Приватбанк
Валюта | Купівля | Продаж |
EUR | 41.9 | 42.9 |
USD | 39.2 | 39.8 |
Всі курси банку |
Моя вічна проблема із кривою транслітерацією набирає нових обертів.
На жаль в онлайн-працівників є певні блокери.
Пощастило мені натрапити на помічника із прізвищем майже Горобець.
Сперичались ми і дійшли до висновку, що будь-якою мовою буде Горобець.
Горобець на стане Воробей в Росії чи Sparrow в США.
Зійшлись ми і на тому, що Микола буде Mykola в США, і що Микола не стане Клаусом чи Ніком в іншій країні.
Але щось у людини власна назва «Микола» принципово стає «Николай».
https://picua.org/images/2019/10/14/8db6844108d879840c227a9eabd8bda1.png
https://picua.org/images/2019/10/14/ab06a2c358c9aa6a3cd7a5718fd371a7.png
А тут онлайн-чоловік відверто дивується, що власні назви не перекладаються. Напевно для нього і Київ стає Кієв.
https://picua.org/images/2019/10/14/b539ff5e780e6e9155b02eaaa27c20c8.png
Відверто кажу, що Іван Воробйов більше всіх намагався тримати себе в руках та хоч трошки поглинутись у проблему. На жаль йому не вистачило комплексності знань, щоб вирішити проблему.
Після майже двох годин спілкування, Іван Воробйов передає мене своєму колезі.
І тут бац, ми натикаємось на того самого помічника, через якого ця проблема і почалась.
В кінці вересня, онлайн-помічник Олександр, самостійно заліз в мої персональні дані і зіпсував їх.
Акцентую увагу, що його інформація не вірна. Він практично кидає розмову, бо впевнений, що правий.
https://picua.org/images/2019/10/14/0c1057ee39420f73434d94d070782d11.png
Питаю я цього 292173 як його ім«я буде в світі писатись. Хамить. Про своє прізвище посилається на Конституції. Мужності Горобця йому явно не вистачає:
https://picua.org/images/2019/10/14/049598d72eb654d43691b065d4b97671.png
Ще декілька разів питаю, де він взяв „Николай“. Шле мене до філологів.
https://picua.org/images/2019/10/14/50fe9387a5518b65abe8d660401f8e9f.png
Дайвить авторитетом, включив мужика, закликає до сепаратизму, рекомендує мені в український паспорт вписати щось російське, відчуваю, що він так і чекає російської весни:
https://picua.org/images/2019/10/14/965b6ea52a51e5d89212a5aa0c0afa76.png
Цей розбійник так і хотів вийти звідси.
Отже що я хочу сказати.
Проблема не в імені. Для батьків я син. Для дружини — чоловік. Для друзів — друг. Іноземці кличуть Нік.
Я не проти, щоб мене називали Олегом або Николаєм.
Це немає жодного значення.
Найбільша проблема, що валідація в системі працює по так званому російському імені, що транслітерує його згідно російських правил. Як результат перекази отримати не можливо.
Порушують партнерські стосунки із такими системами як MoneyGram, Tyme, WesternUnion, які вимагають повне ім»я згідно документів. Англійскою.
Ця проблема заморожена вже під 2 роки. Я поважаю себе, своє ім«я, своє прізвище (ім»я мого роду).
Прошу у офіційних документах, які впливають на якість послуг, використовувати тільки офіційні дані.
https://picua.org/images/2019/10/14/d0feb931e0ed802964aca193568e5499.png
Не ЕРШОВ МИКОЛА-ОЛЕГ ВОЛОДИМИРОВИЧ
Не ERSHOV MIKOLA-OLEG VOLODIMIRIVICH
Не YeRShOV MYKOLA-OLEH VOLODYMYROVYCH
НЕ ERSHOV NIKOLAY-OLEG VLADIMIROVICH
Щоб закрити питання зі мною вам доведеться вписати повністю моє ім«я англійськими буквами в поле „Російською мовою“.
YERSHOV
MYKOLA-OLEG
VOLODYMYROVYCH
Бо інакше, я закрию питання з вами.
Давайте разом розберемося в ситуації, що склалася.
Щодо виплати термінових переказів, варто розуміти, що транслітерація проводиться з державної мови і при корректному написанні Вашого ім'я (Mykola) не буде жодної складності з його виплатою. Ви зможете це перевірити та переконатися самостійно при виплаті терміновго переказу, в разі, якщо у Вас буде така необходність.
Щодо написання Вашого ім'я, то дані оновлено згідно останнього наданого документа, за яким Ви проходили ідентифікацію в банку.