Евро во вторник держится выше четырехмесячного «дна», достигнутого вчера, после того, как Япония заявила, что может выкупить примерно пятую часть облигаций, которые Европейский фонд финансовой стабильности планирует продать в январе, чтобы профинансировать программу помощи.
Евро поднялся с минимумов благодаря Японии
Но министр финансов Японии Йосихико Нода предположил, что Япония использует для покупки бондов свои сбережения в евро, несколько остудив радость трейдеров, решивших, что Японии придется покупать европейскую валюту.
Япония не раскрывает состав своих валютных резервов общим объемом 1 триллион долларов, но аналитики полагают, что евро составляет совсем небольшую их часть, и, следовательно, влияние этой новости продлится недолго.
«Я совершенно не думаю, что эти комментарии изменят ситуацию для евро, - сказал Тодд Элмер из Citi. - Несмотря на волну международной поддержки, это не меняет и не решает базовую проблему и ничего не изменится, пока европейские власти сами не выступят с более комплексным решением, направленным на смягчение последствий долгового кризиса».
Единая валюта торгуется на отметке 1,2957$, что на 0,06 процента выше уровня закрытия в Нью-Йорке. После комментариев Ноды евро поднялся до 1,2992$.
На этой неделе внимание будет приковано к тому, сможет ли Лиссабон привлечь средства на долговом рынке в среду или ему придется обращаться за помощью к Евросоюзу и Международному валютному фонду. Доходность 10-летних португальских облигаций уже подскочила до 7,1 процента.
Италия и Испания выйдут на долговой рынок в четверг в попытке получить деньги. Некоторые аналитики говорят, что евро может вырасти, когда эти аукционы завершатся.
Комментарии