Законопроект о дублирования на государственный язык фильмов не противоречит обязательствам Украины в рамках Совета Европы. К такому выводу пришли члены Комитета Верховной Рады Украины по вопросам европейской интеграции, сообщает пресс-служба ВР.
ВР: Законопроект о дублировании на государственный язык фильмов не противоречит обязательствам Украины в рамках Совета Европы
На заседании комитета отмечалось, что целью законопроекта (рег. № 2692) является устранение коллизии между действующими законами Украины относительно выбора телерадиоорганизациями способа распространения иностранных фильмов/программ (передач), совершенствование правового механизма в сфере трансляции иностранных фильмов/программ (передач) телерадиоорганизациями на территории Украины.
В частности, законопроектом предлагается предусмотреть возможность дублирования или озвучивания или субтитрования государственным языком фильмов и/или иных программ (передач), язык оригинала которых не является украинским.
Члены комитета подчеркнули, что непосредственно к предмету регулирования законопроекта относится Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств, положениям которой проект не противоречит.
Комментарии