UKRSIBBANK BNP Paribas Group поддержал первое в Украине издание пьесы немецкого драматурга Генриха фон Клейста (1777 — 1811) «Разбитий глек» («Разбитый кувшин»). Книгу в переводе классика украинской литературы Юрия Андруховича выдало ведущее украинское издательство «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА».
UKRSIBBANK поддержал издание пьесы «Розбитий глек» Генриха фон Клейста
Эта философская комедия-притча, своеобразная любовно-детективная коллизия с водоворотом интриг, где главный герой — судья оказался в непривычной ситуации и вынужден вести процесс сам против себя, стала открытием культурного пространства.
Впервые пьеса была переведена в 1903 году Иваном Франко, который очень уважал творчество Клейста. В его версии она называлась «Розбитий дзбанок». В 1905 году Львовский театр представил пьесу публике, но она не имела успеха. К сожалению, рукопись перевода не сохранилась. С тех пор это произведение было фактически забыто.Напомним, что в ноябре UKRSIBBANK BNP Paribas Group поддержал премьеру постановки «Розбитий глек» в Национальном академическом драматическом театре имени Ивана Франка, где главную роль сыграл народный артист Украины Остап Ступка.
Комментарии