×
Введите ваш E-mail
для оформления подписки:
Подписаться
Подписка оформлена успешно
На указанную вами электронную почту отправлено
письмо с подтверждением подписки.
Мы рады, что вы с нами!
Уважаемый Андрей!
В дополнение к оформенной подписке
вы можете также получать:
Подписка оформлена успешно
На указанную вами электронную почту отправлено
письмо с подтверждением подписки.
Мы рады, что вы с нами!
Вернуться на сайт
×
Получайте по E-mail самые главные
финансовые новости Украины и мира:
Подписка оформлена успешно
На указанную вами электронную почту отправлено
письмо с подтверждением подписки.
Мы рады, что вы с нами!
Вернуться на сайт
Следить за новыми комментариями
Комментарии - 2
- +
- 0
- Alex Rudyk
- 26 апреля 2019, 0:48
- #
Особисто я підтримую різномовність в Приватбанку. От зациклились ви Mykola Yershov на мові..., шо Парубій із Педром Закон про мову через ВР таки протягнули? Англійську може таки залишите?
- +
- +12
- Mykola Yershov
- 26 апреля 2019, 10:04
- #
Не проти, щоб в житті називали чи звертались до мене як до Колі чи будь-яка інша форма типу Нік чи по іншому.
Через криву підтримку та онлайн-помічників-полудурків я та моє оточення (Volodymyr-Vladimir, Vladyslav-Vladislav, Dmytro-Dmitro) більше року не міг повноцінно користуватись сервісами та відповідно грошима.
Я за свої права борюсь до останнього. І за вас я також впрягаюсь тут.
В онлайн-переказах вимагають ім«я (одне) та прізвище, як в документах. Не згідно російської транслітерації. Питання, яким боком вони взагалі лізуть в транслітерацію!?
Ви також не можете скористатись їх сервісами.
Бо прізвище Рудик транслітерує в Rudik (не Rudyk).
І все. Забудьте про сервіс приват. Вам почнуть впарювати, що у вас неправильно написане прізвище. Будуть штучно русифікувати, казати, щоб відправник змінював.
Якись Бобров з Росії за походженням буде мати всі сервіси. Ви — ні. Будьте терпілою або русифікуйтесь, так вам каже, приватбанк.
Через криву підтримку та онлайн-помічників-полудурків я та моє оточення (Volodymyr-Vladimir, Vladyslav-Vladislav, Dmytro-Dmitro) більше року не міг повноцінно користуватись сервісами та відповідно грошима.
Я за свої права борюсь до останнього. І за вас я також впрягаюсь тут.
В онлайн-переказах вимагають ім«я (одне) та прізвище, як в документах. Не згідно російської транслітерації. Питання, яким боком вони взагалі лізуть в транслітерацію!?
Ви також не можете скористатись їх сервісами.
Бо прізвище Рудик транслітерує в Rudik (не Rudyk).
І все. Забудьте про сервіс приват. Вам почнуть впарювати, що у вас неправильно написане прізвище. Будуть штучно русифікувати, казати, щоб відправник змінював.
Якись Бобров з Росії за походженням буде мати всі сервіси. Ви — ні. Будьте терпілою або русифікуйтесь, так вам каже, приватбанк.
Чтобы оставить комментарий, нужно
войти или
зарегистрироваться
Курс валют в Приватбанке
Валюта | Покупка | Продажа |
EUR | 44.6 | 45.6 |
USD | 40.85 | 41.45 |
Все курсы банка |
Орієнтуючись на законопроект
http://w1.c1.rada.gov.ua/pls/zweb2/webproc4_1?pf3511=61994
Ви збираєтесь українізувати сайт, щоб в першу чергу все було українською? (в тому числі і урлу)
Ви відмовитесь нарешті від російської транслітерації https://privatbank.ua/sistemy-denegnih-perevodov
на користь української https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/55-2010-%D0%BF?
Як мої заявки та звернення стосовно ваших кривих валідацій користувачів в системі при спробі отримати переказ?
Представник банку, прошу вас чітко відповідати по кожному питанню. Ви не Гордону відповідаєте. Будь ласка, без шлангізму.
Дякуємо за Ваш відгук!
Банк діє в рамках чинного законодавства та, непреривно проводе роботу щодо наповнення всього контенту сайту на державній мові.
З повагою, ПриватБанк.