Моя эпопея получения денег дельты в Ощаде
×
Введите ваш E-mail
для оформления подписки:
Подписаться
Подписка оформлена успешно
На указанную вами электронную почту отправлено
письмо с подтверждением подписки.
Мы рады, что вы с нами!
Уважаемый Андрей!
В дополнение к оформенной подписке
вы можете также получать:
Подписка оформлена успешно
На указанную вами электронную почту отправлено
письмо с подтверждением подписки.
Мы рады, что вы с нами!
Вернуться на сайт
×
Получайте по E-mail самые главные
финансовые новости Украины и мира:
Подписка оформлена успешно
На указанную вами электронную почту отправлено
письмо с подтверждением подписки.
Мы рады, что вы с нами!
Вернуться на сайт
Комментарии - 1
- +
- 0
- BankLawyer
- 10 июля 2015, 17:34
- #
Какой шикарный ответ контакт -центра в ответ на письмо с требованием аргументировать отказ в выдаче денег по предоставленной доверенности:
«Дане питання розглядалось юристами Головного управління по м. Києву та Київській області АТ „Ощадбанк“. Вам було запропоновано з’ясувати чи усі документи було передано з Польщі довірителем. Після вирішення питання стосовно отримання документів Вам запропонували відвідати установу в зручний час та отримати кошти, на що Ви погодилася.»
Как говорят, «без комментариев».
В стиле: мы не знаем, что хотим… Просто морочим Вам голову, потому что не хотим выдавать деньги.
«Дане питання розглядалось юристами Головного управління по м. Києву та Київській області АТ „Ощадбанк“. Вам було запропоновано з’ясувати чи усі документи було передано з Польщі довірителем. Після вирішення питання стосовно отримання документів Вам запропонували відвідати установу в зручний час та отримати кошти, на що Ви погодилася.»
Как говорят, «без комментариев».
В стиле: мы не знаем, что хотим… Просто морочим Вам голову, потому что не хотим выдавать деньги.
Чтобы оставить комментарий, нужно
войти или
зарегистрироваться
Курс валют в Ощадбанке
Валюта | Покупка | Продажа |
USD | 41.15 | 41.65 |
EUR | 42.9 | 43.9 |
Все курсы банка |
Вклад оформлен на мужа. Муж за границей. Для получения вклада он оформил доверенность на укр.языке, потому что нотариус знает укр.язык. По междунар. договору между Украиной и страной оформления доверенности документы, оформленные в Договорных странах, скрепленные гербовой печатью и подписью должностного лица принимаются без дополнительного заверения.
И тут началось самое веселое. Не знаю, кто смотрел эту доверенность, но замечания юристов, или кого там, меня просто повергли в шок, ибо ни одно из замечаний не только не подкреплено законодательными актами Украины, но и прямо противоречит.
Итак, перечисляю эти маразматические замечания:
1. «доверенность не сшита. „
А где такое требование в международном договоре?
2. “доверенность, выданная нотариусом за пределами Украины, не может быть на укр.языке. На укр.языке может заверять доверенности только консул».
Еще раз — где это написано в междунар. договоре? С чего вы взяли, что доверенность, выданная за пределами Украины по зак-ву не Украины, не может быть на укр.языке, если нотариус понимает язык?
Может, юристы банка не читают на русском языке доверенности из России, а требуют перевод?
3. «в доверенности нет фразы, что доверитель ознакомлен с текстом доверенности».
А где в укр.зак-ве указано такое требование к содержанию доверенности?
Неуважаемые сотрудники Ощадбанка, может, Вы начнете читать законодательство Украины, к которым относятся и международные договора? А также начнете свои требования брать из законов, а не из головы?
Ну и апофеоз: доверенность от этого же нотариуса на укр.языке приняли в другом отделении Ощадбанка. Странно, да? Также странно, что ФГВ подтверждает законность таких доверенностей без доп.процедур. А ведь Ощад агент ФГВ, а не распорядитель денег.
Призываю не выполнять бредовые требования сотрудников Ощадбанка и требовать законод. аргументацию каждого их требования. Авось изучат действующее законод-во Украины.