Читайте «Мінфін» в Instagram: головні новини про інвестиції та фінанси

Як тепер називатимуться перекази?

Щоб уникнути непорозумінь між покупцем і продавцем, НБУ радить використовувати лише такі назви:

  • «Переказ на IBAN» або «Платіж на IBAN» — для звичайних банківських переказів.
  • «Миттєвий переказ на IBAN» або «Миттєвий платіж на IBAN» — для операцій, де швидкість зарахування коштів є критичною.
  • «Перекази» — загальна назва для відповідного розділу або меню в застосунку.

Нацбанк радить надавачам платіжних послуг використовувати та відображати перелічені єдині назви:

  • у меню платіжних застосунків;
  • під час ініціювання платіжної операції та під час надання згоди платника на її виконання ;
  • у виписках / звітах / історії / квитанціях про платіжні операції;
  • під час інформування отримувача (продавця) про надходження коштів.

Чому це важливо для користувачів?

Зараз кожен банк використовує власну термінологію, що часто плутає клієнтів при оплаті за реквізитами. Єдиний стандарт дозволить:

  • Покупцям — миттєво знаходити потрібну функцію та бути впевненими у способі оплати.
  • Продавцям — чітко пояснювати клієнту, який саме тип платежу потрібен для їхньої бізнес-моделі.
  • Фінансовій системі — прозоро відображати статус операції в історіях, виписках та квитанціях.

Що зміниться в інтерфейсах?

Регулятор не обмежує банки у дизайні — фінансові установи самі вирішують, де розмістити кнопки та як оформити меню. Однак регулятор наголошує: опція «миттєвого переказу» має бути максимально помітною та легкодоступною, оскільки швидкість транзакції є головною цінністю для клієнта.

«Впровадження єдиних назв дасть змогу сформувати однозначне та єдине розуміння в українських користувачів, про яку саме платіжну операцію йдеться, на етапах узгодження способу оплати, ініціювання в платіжному застосунку та після її завершення», — підкреслюють у НБУ.