Ця філософська комедія–притча, своєрідна любовно-детективна колізія з виром інтриг, де головний герой — суддя опинився у незвичній ситуації і змушений вести процес сам проти себе, стала відкриттям культурного простору.
Уперше п’єса була перекладена 1903 році Іваном Франком, якій дуже шанував творчість Клейста. В його версії вона називалася «Розбитий дзбанок». У 1905 році Львівський театр представив п’єсу публіці, але вона не мала успіху. На жаль, рукопис перекладу не зберігся. З того часу цей твір був фактично забутим.
Нагадаємо, що у листопаді UKRSIBBANK BNP Paribas Group підтримав прем’єру постанови вистави «Розбитий глек» у Національному академічному драматичному театрі імені Івана Франка, де головну роль зіграв народний артист України Остап Ступка.