Что изменится для владельцев сайтов
- Сайты и страницы в соцсетях компаний, продающих товары в Украине, и зарегистрированных в Украине, должны быть на украинском языке (ст. 27, ч. 6). Могут существовать и другие версии, однако украинская версия должна содержать не меньше контента. Это же касается сайтов государственных и коммунальных предприятий, а также СМИ, зарегистрированных в Украине.
- На сайтах иностранных компаний, которые продают товары в Украине, украинская версия также должна загружаться по умолчанию.
- Мобильные приложения компаний, продающих товары и услуги в Украине, должны иметь украинскую версию.
- Специализированное оборудование (не общеупотребимые товары, а к примеру, медицинский аппарат) не обязательно должны иметь украинскую версию интерфейса, если есть английская.
- Компании всех форм собственности и ФОПы, которые обслуживают потребителей, и само обслуживание ведут, и дают информацию о товарах на украинском языке. Это касается и интернет-магазинов, интернет-каталогов. Информация на украинском может дублироваться другими языками. Но, по просьбе клиента его персональное обслуживание может происходить и на другом языке.
- Интернет-магазины, зарегистрированные в Украине обязаны предоставлять всю информацию на украинском, в том числе рекламные сообщения о товарах, работах, услугах.
- Компьютерная программа, которую продают в Украине, должна иметь интерфейс на украинском и/или на английском и других официальных языках ЕС, согласно ст. 27.
- Софт с пользовательским интерфейсом, установленный на товарах, которые продаются в Украине, должен иметь украинскую версию, по объему не уступающую версиям на других языках.
Стоит обратить внимание, что норма про перевод сайтов и страниц в соцсетях компаний вступает в силу через полтора года (18 месяцев) после вступления в силу самого законопроекта.
Для того, чтобы законопроект вступил в силу, его должен подписать президент и опубликовать официальная пресса.