Исследование было посвящено изучению свойственного всем нам без исключения когнитивного искажения, известного как «Отвращение к потере» (Loss aversion). Специалисты провели эксперименты, в которых определяли рациональность решений, принимаемых людьми на пяти разных языках среди людей, для которых эти языки не были родными. В ходе экспериментов испытуемым предлагалось оценить привлекательность или риск того или иного действия, в основном, в денежных ставках на подкидывание монеты (классическая демонстрация когнитивного заблуждения, известного как «Отвращение потери» построенная на том, что человеческие ощущения от потерь и приобретений несимметричны).
В ходе серии экспериментов выяснилось, что рациональность ставки в 71% случаев точнее определяли англоязычные испытуемые, говорящие по испански, тогда как на своем родном языке они принимали верное решение лишь в половине случаев. Авторы исследования объясняют это тем, что люди эмоциональнее слабее привязаны к иностранному языку, чем к родному.
«Люди, которые вынуждены ежедневно принимать решения в отношении своих сбережений, инвестиций или планов на пенсию на иностранном языке, как правило, слабее подвержены заблуждениям, в частности когнитивному искажению отвращения к потере. В долгосрочной перспективе это может оказаться для них существенным преимуществом», заключают авторы исследования.