Обещание ФРС оставить процентные ставки около нуля по крайней мере до конца 2014 коротко толкнуло вверх иену по отношению к доллару. на ожиданиях активной мягкой монетарной политики. Это привело к нескольким намекам от законодателей, что Банк Японии должен ослабить политику, противодействия дальнейшему росту иены. Но Сиракава проигнорировал критику, что Банк Японии не проводит ослабление денежно-кредитной политики также настойчиво, как Федеральная резервная система, подчеркнув, что оба центральных банка имеют схожие цели и смотрят не только на рост цен, а на обеспечение устойчивого экономического роста.
"Мы признаем, что проблемы Японии — текущая дефляция и усиление иены — являются очень тяжелыми, — сказал Сиракава на заседании Бюджетного комитета Верхней палаты в понедельник.- Банк Японии будет осуществлять соответствующие меры через тщательное изучение экономической ситуации».
Банк Японии обязался сохранить практически нулевые процентные ставки, пока ценовая стабильность, которую он рассматривает как потребительская инфляция примерно около 1 процента, снова воцарится на рынке. Это заявление также вызвало критику со стороны некоторых политиков, как слишком расплывчатое.
Сиракава сказал, что ФРС сама объяснила, что ее долгосрочная цель — это не инфляция, подчеркнув, что в этом смысле, Банка Японии и ФРС имеют общие схожие цели достижения экономического роста при стабильных ценах.
«Я даже считаю, что политика ФРС становится все ближе к нашей», — сказал он. Японский центральный банк, однако, против установления явного целевого уровня инфляции из страха потерять гибкость в руководстве политики.
Премьер-министр Есихико Нода также сказал в понедельник, что Япония должна преодолеть дефляцию, чтобы возобновить восстановление, и поставить экономику обратно к устойчивому росту. Это приоритет правительства.
«Есть вещи, которые правительство должно делать и, что Банк Японии должен делать», — сказал Нода на заседании парламента.
Японские политики беспокоятся, что ультра-мягкая политика ФРС и нежелание инвесторов рисковать вызовет всплеск покупок иены и больно ударит по зависящей от экспорта экономике Японии.
Министр экономики Мотохиса Фурукава сказал, что в то время как иена укрепился в связи с утратой доверия к другим валютам, таких как доллар и евро, страны не должны пытаться спасти свои экономики от девальвации своих валют.
«Мы должны конкурировать в справедливой ситуации», — сказал на заседании парламента.