ВХОД
Вернуться
11 августа 2011, 09:30

Во всех кинотеатрах Украины теперь показывают фильмы только на государственном языке

Во всех кинотеатрах Украины теперь показывают фильмы только на украинском языке. Официально русский никто не запрещал. Однако по новому закону компании должны закупать картины только у местных дистрибьюторов. А те в свою очередь делают перевод только на государственный язык. Где теперь смотреть кино русскоязычному населению Крыма, пишет корреспондент Вестей Николай Долгачев.

В кинозале всего три человека, но здесь даже такое количество зрителей редкость. Предыдущий сеанс, как и многие другие, отменили. Никто не пришел.

Кинотеатры пустуют, потому что жители Севастополя с трудом понимают и слова актеров и даже надписи на рекламных плакатах. Яркие афиши зазывают прохожих труднопроизносимыми для них словами.

В севастопольских кинотеатрах на данный момент сразу несколько премьер — в прокате мировые блокбастеры с такими названиями: «Повстання планети мавп», « Ковбої проти прибульцЁв », «Перший месник». Все фильмы только в украинском переводе. Русский язык в кино фактически под запретом, хотя население города почти на 100 процентов русскоязычное.

Здесь никто не выступает против государственного языка Украины, но запрет родного русского воспринимают болезненно.

«Зрители, когда узнают, что сеанс на украинском, они разворачиваются и уходят», — рассказывает Ольга Потапова, директор кинотеатра.

Русский язык в кино фактически под запретом, хотя население города почти на 100 процентов русскоязычное.

Не сказать, что в кинотеатре совсем не пользуются русским. Чтобы всем было понятно, информационные надписи, предупреждения на этом языке. Сотни отзывов в книгах жалоб тоже.

«Здесь живет русский народ. Очень глупо слушать фильмы на украинском языке. В жалобной книге процентов 90, касающихся русского языка», — говорит Ольга Потапова.

Сейчас за русский язык в Крыму даже наказывают. Когда в прокате появились картины, озвученные неукраинскими актерами, кинотеатры оштрафовали. При этом формально запрет вроде бы не политический, а чисто коммерческий. Компаниям лишь запрещено покупать фильмы в России, ведь на Украине есть свои дистрибьюторы. Но они на русский язык принципиально не переводят.

«Это по сути общественно-политическая акция со стороны власти для того, чтобы не дать возможности русскоязычному населению на территории Украины смотреть фильмы на родном языке. Но это вообще нонсенс. Половина населения Украины это русскоязычные граждане», — говорит Геннадий Басов, депутат городского совета Севастополя.

В городе-герое началось подпольное киносопротивление. В нелегальных конторах, на съемных квартирах показывают то же, что и в кино, только озвучка другая.

Новая волна украинизации привела к тому, что в Севастополе вспомнили забытое с 1990-х годах слово «видеосалон». В городе-герое началось подпольное киносопротивление. В нелегальных конторах, на съемных квартирах показывают то же, что и в кино, только озвучка другая.

Смотреть фильмы в домашних условиях для многих единственный шанс понять, о чем там говорят. И хотя такая видеозапись не всегда идеальна, зрителей здесь, зачастую, больше, чем в просторных кинозалах. От русского языка в Севастополе отказываться не хотят.

Опубликовано на minfin.com.ua 11 августа 2011, 09:30 Источник: РБК-Украина
Следить за новыми комментариями

Комментарии (7)

+
+5
FANTOMAS
FANTOMAS
11 августа 2011, 10:07
Марс
#
Блин, 20 лет живут в Украине и не соизволили выучить государственный язык! Никто не запрещает общаться на русском, но понимать украинский — все обязаны.
+
+5
il1
il1
11 августа 2011, 10:42
il, Одесса
#
Да очередной троллинг. Или заказ прокатчиков. Нито не мешает титры на русском сделать.
В Одессе перед выборами периодически один из кандидатов поднимает эту тупую тему.
Сейчас он сам держслужбовець и сам разговаривает на украинском языке.
Уверен, что опять поднимет тему перед выборами
+
0
elvalery
elvalery
11 августа 2011, 12:16
Елена, Киев
#
Хм, уже ж вроде года 2-3 как запретили?..
+
+6
Zoroff
Zoroff
12 августа 2011, 08:56
#
«жители Севастополя с трудом понимают и слова актеров и даже надписи на рекламных плакатах»
я сейчас заплачу.
+
+8
vizabrt
vizabrt
13 августа 2011, 12:04
Владимир, Евпатория
#
Все коменты долбанутые, есть общеевропейские законы и конвенции, которые автоматически позволяют смотреть кино на языке большинства проживающих в данной местности… Эти псевдо украинцы никогда не жили в мазанках с глиняными полами под соломенными крышами, не пахали в поле под палящим солнцем, не вставали в 4 и ложились с закатом… И вообще: чем националисты отличаются от патриотов? Националисты ненавидят другие народы, а патриоты любят свой… Сам украинец, вырос в деревне под Харьковом… Очень люблю свой народ и ненавижу националистов…
+
0
coolflame
coolflame
14 августа 2011, 09:50
Евгения, Киев
#
100%, в точку.
+
0
AlexKorn
AlexKorn
20 августа 2011, 22:44
Олександр, Ріо де Жанейро
#
Шановний vizabart, Ви не правильно інтерпретуєте значення деяких слів… Націоналіст любить свою Батьківщину, а патріот готовий віддати за неї своє життя. Ненавидять інші народи расисти.(

Написать комментарий

Чтобы оставить комментарий, нужно войти или зарегистрироваться
 
×
окно закроется через 20 секунд