ВХОД
Вернуться
27 февраля 2010, 08:57

Украинский дубляж не помешал прибыли кинопрокатчиков

Увеличение валового сбора от кинопоказов на 37% за год по свидетельствует, что дублирование фильмов на украинский язык не вызывает проблем

Об этом заявил министр культуры и туризма Василий Вовкун. Он уточнил, что в сравнении с 2008 годом сборы выросли с 284 млн. гривень до 389 млн. гривень.

«Все вопросы, которые возникали по этому поводу, они могут быть сняты одним предложением: несмотря на кризис, валовый сбор от кинопоказов за 2009 год в этом субтитровании и переводе увеличился на 37%», – сказал министр.

Вовкун отметил, что вопрос о возможных негативных последствиях дублирования фильмов уже не стоит. Однако проблемы кинообслуживания населения, реконструкции и переоснащения кинотеатров все еще актуальны. В частности, недостаточно обеспечены кинотеатрами или киноустановками небольшие населенные пункты и села.

 

Следить за новыми комментариями

Написать комментарий

Чтобы оставить комментарий, нужно войти или зарегистрироваться
 
×
окно закроется через 20 секунд